2013年8月11日 星期日

Vasuce - 為什麼有些東西令你發毛

警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告
警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告警告

本次影片為鬼月特別篇
含有一些恐怖畫面
膽小者請斟酌

另外這次譯註很多
請務必要搭配服用
才能學到更多唷





譯註

1. Creepy
這個字非常的麻煩...
因為在中文中沒有一個直接對應的字
要形容的話 就是: 毛骨悚然的、不舒服、令人發毛、起雞皮疙瘩、心頭發涼
這種感覺
在影片中我覺得直接用Creepy才能夠完整的表達內容
因此都直接用Creepy
就當作是學英文吧!

2.
在黑暗中說恐怖故事 Scary stories to tell in the dark
是一個頗有名的恐怖故事集
裡面收集了許多國外有名的恐怖故事
另外還有很多恐怖的插畫 像是影片中的這幅(這就是滿典型的creepy)



3.
大部分的人最害怕的事物 (影片1:45)

窒息
在測驗中失敗
愛的人受傷
愛的人死亡
自己的死亡
自我意識過盛(不斷的注意自己的儀容、舉止)
不成功

核子戰爭
在眾人面前說話
出糗
恐怖攻擊
蜘蛛
戰爭
出錯
未來
孤獨
罪犯或暴力集團

4.
認知失調
指的是當我們遭遇到模稜兩可的事情時
我們會無意識地想要合理化衝突的兩個想法
最典型的例子就是"酸葡萄"    且一定要經歷
想要吃葡萄 -> 吃不到葡萄 -> 一定是酸的
因為我們要合理化自己為什麼不繼續嘗試吃葡萄
所以會倒出一個結論 那就是葡萄一定是酸的

在影片5:45處的實驗也是一個很有名的例子
實驗中請受試者做一些很無聊的事情
例如把一堆方塊轉90度,或是把托盤上面擺滿湯匙再清空然後再擺滿湯匙

實驗結束後
測試員告訴受試者請他去介紹其他的人來接受測驗
我們給你20塊 請你把這個實驗說得很有趣讓別人來參加
另外一組受試者  則是只給了1塊錢

拿到20塊的那組人腦子裡的想法是這樣
實驗很無聊,他們給我20塊叫我騙人,20塊好多唷...所以我是為了20塊騙人

拿到1塊的那組人腦子裏的想法則是這樣
實驗很無聊,他們給我1塊錢叫我騙人,但是才1塊....所以我騙人....應該是因為其實實驗沒有這麼無聊吧

最後實驗結果 給這些受試者自評實驗到底無不無聊
拿1塊錢的人的結果是認為比較不無聊
因為他們為了合理化自己騙人不是為了1塊錢,所以反而覺得實驗應該其實不無聊

人們在遭遇兩個衝突的認知時
會自己合理化原因
儘管其實並不是這樣


5. Horrible, Horrific, Terrible, Terrific
這四個字在中文中都是恐怖的(形容詞)
前兩個的字根是Horror 也就是恐怖
Horrible跟Terrible意思接近
通常用在一個東西爛到很恐怖
所以是比較接近 "很恐怖,不要問"的那種恐怖
而Horrific則是指真的很恐怖
例如恐怖電影很恐怖,鬼屋很恐怖之類的
Terrific在字典上原本也是恐怖的意思
但是後來延伸出"很棒、了不起"
所以應該比較接近 "敬畏"
也就是影片中說的 令人讚嘆又令人畏懼的這種感覺


6.
最後面 外國的鬼嚇人的時候都會說 BOOO~!
他是接著念成 Beautiful(美妙的)
來說這個世界就是這樣 同時恐怖又很棒

7 則留言:

  1. 最後的圖嚇到我了= =

    回覆刪除
  2. 讚 你翻譯的每一集我都有看喔^^

    回覆刪除
  3. creepy翻成「詭異」似乎挺有味道?

    回覆刪除
  4. 我不敢看:(((((
    但是又好想看:((((

    回覆刪除
  5. 大家好,本人第一次留言:
    Creepy 可能比較近似「詭異」吧,不合常理、不會出現在現實生活中的事物

    回覆刪除
  6. 翻成「顫慄」如何呢?

    回覆刪除